- 다양한 주제에 대해 자유롭게 글을 작성하는 게시판입니다.
Date 25/02/16 23:16:17수정됨
Name   피터 오툴
File #1   나카노.jpg (75.9 KB), Download : 0
File #2   임화.jpg (14.7 KB), Download : 0
Subject   「비내리는 시나카와역」, 「우산 받은 요꼬하마의 부두」




     

비나리는 品川(시나카와)

   -나카노 시게하루(中野重治)

 

이여 잘 가거라

이여 잘 가거라

그대들은 비나리는 品川驛에서 차에 오르는구나

여 잘가거라

또 한 분의 여 잘 가거라

그대들은 그대들 부모의 나라로 돌아가는구나

그대들 나라의 시냇물은 겨울 추위에 얼어붙고

그대들의 천황에 반항하는 마음은 떠나는 一瞬에 굳게 얼어

바다는 비에 젖어서 어두워가는 저녁에 파도소리 높이고

비둘기는 비에 젖어서 연기를 헤치고 창고 지붕위를

날러 나른다

그대들은 비에 젖어 그대들을 쫓아내는

일본의 천황을 생각한다

그대들은 비에 젖어서 그대들을 쫓아내는

그의 머리털 그의 이마 그의 안경 그의 좁은 이마

그의 보기 싫은 곱새등줄기를 눈앞에 그려본다

비는 줄줄 나리는데 새파란 시그낼은 올라간다

비는 줄줄 나리는데 그대들의 검은 눈동자는 번쩍인다.

그대들의 검은 그림자는 改札口를 지나

그대들의 하얀 옷자락은 침침한 프랫트폼에 휘날려

시그낼은 색을 변하고

그대들은 차에 올라탄다

그대들은 출발하는구나

그대들은 떠나는구나

     

오오!

조선의 사나이요 계집아이인 그대들

머리끝 뼈끝까지 꿋꿋한 동무

일본 프롤레타리아의 앞잡이요 뒷꾼

가거든 그 딱딱하고 두터운 번지르르한 얼음장을

두둘겨 깨쳐라

오랬동안 갖히였던 물로 분방한 홍수를 지어라

그리고 또다시

해협을 건너 뛰어 닥쳐오너라

神戶(고베)名古屋(나고야)를 지나 東京에 달려들어

그의 신변에 육박하고 그의 면전에 나타나

그를 사로잡어 그의 멱살을 움켜잡고

그의 멱 바로 거기에다 낫살을 겨누고

만신의 튀는 피에

뜨거운 복수의 환희 속에서

울어라! 웃어라!

     

     

     

우산 받은 요꼬하마의 부두

-임화


항구의 계집애야! 이국의 계집애야!

도크를 뛰어오지 말아라 도크는 비에 젖었고

내 가슴은 떠나가는 서러움과 내어쫓기는 분함에 불이 타는데

오오 사랑하는 항구 요꼬하마의 계집애야!

도크를 뛰어오지 말아라 난간은 비에 젖어 왔다

그나마도 천기가 좋은 날이었더라면?……」

아니다 아니다 그것은 소용없는 너만의 불쌍한 말이다

너의 나라는 비가 와서 이 도크가 떠나가거나

불쌍한 네가 울고 울어서 좁다란 목이 미어지거나

이국의 반역 청년인 나를 머물게 두지 않으리라

불쌍한 항구의 계집애야 울지도 말아라

추방이란 표를 등에다 지고 크나큰 이 부두를 나오는 너의 사나이도 모르지 않는다

내가 지금 이 길로 돌아가면

용감한 사나이들의 웃음과 알지 못할 정열 속에서 그날마다를 보내던 조그만 그 집이

인제는 구둣발이 들어나간 흙자국밖에는 아무것도 너를 맞을 것이 없는 것을

나는 누구보다도 잘 알고 생각하고 있다

그러나 항구의 계집애야! 너는 모르지 않으리라

지금은 <새장 속>에 자는 그 사람들이 다 너의 나라의 사랑 속에 살았던 것도 아니었으며

귀여운 너의 마음속에 살았던 것도 아니었었다

그렇지만

나는 너를 위하고 너는 나를 위하여

그리고 그 사람들은 너를 위하고 너는 그 사람들을 위하여

어째서 목숨을 맹세하였으며

어째서 눈 오는 밤을 몇 번이나 거리에 새웠던가

거기에는 아무 까닭도 없었으며

우리는 아무 인연도 없었다

더구나 너는 이국의 계집애 나는 식민지의 사나이

그러나 오직 한 가지 이유는

너와 나 우리들은 한낱 근로하는 형제이었던 때문이다

그리하여 우리는 다만 한 일을 위하여

두 개 다른 나라의 목숨이 한 가지 밥을 먹었던 것이며

너와 나는 사랑에 살아왔던 것이다

오오 사랑하는 요꼬하마의 계집애야

비는 바다 위에 내리며 물결은 바람에 이는데

나는 지금 이 땅에 남은 것을 다 두고

나의 어머니 아버지 나라로 돌아가려고

태평양 바다 위에 떠서 있다

바다에는 긴 날개의 갈매기도 오늘은 볼 수가 없으며

내 가슴에 날던 요꼬하마의 너도 오늘로 없어진다

그러나 요꼬하마의 새야

너는 쓸쓸하여서는 아니 된다 바람이 불지를 않느냐

하나뿐인 너의 종이 우산이 부서지면 어쩌느냐

어서 들어가거라

인제는 너의 게다 소리도 빗소리 파도 소리에 묻혀 사라졌다

가보아라 가보아라

나야 쫓기어 나가지만은 그 젊은 용감한 녀석들은

땀에 젖은 옷을 입고 쇠창살 밑에 앉아 있지를 않을 게며

네가 있는 공장엔 어머니 누나가 그리워 우는 북륙의 유년공이 있지 않느냐

너는 그 녀석들의 옷을 빨아야 하고

너는 그 어린것들을 네 가슴에 안아 주어야 하지를 않겠느냐

가요야! 가요야! 너는 들어가야 한다

벌써 사이렌은 세 번이나 울고

검정 옷은 내 손을 몇 번이나 잡아다녔다

인제는 가야 한다 너도 가야 하고 나도 가야 한다

이국의 계집애야!

눈물은 흘리지 말아라

거리를 흘러가는 데모 속에 내가 없고 그 녀석들이 빠졌다고

섭섭해 하지도 말아라

네가 공장을 나왔을 때 전주 뒤에 기다리던 내가 없다고

거기엔 또다시 젊은 노동자들의 물결로 네 마음을 굳세게 할 것이 있을 것이며

사랑에 주린 유년공들의 손이 너를 기다릴 것이다

그리고 다시 젊은 사람들의 연설은

근로하는 사람들의 머리에 불같이 쏟아질 것이다

들어가거라! 어서 들어가거라

비는 도크에 내리고 바람은 데크에 부딪친다

우산이 부서질라

오늘 쫓겨나는 이국의 청년을 보내 주던 그 우산으로 내일은 내일은 나오는 그 녀석들을 맞으러

게다 소리 높게 경빈가도를 걸어야 하지 않겠느냐

오오 그러면 사랑하는 항구의 어린 동무야

너는 그냥 나를 떠나 보내는 서러움

사랑하는 사나이를 이별하는 작은 생각에 주저앉을 네가 아니다

네 사랑하는 나는 이 땅에서 쫓겨나지를 않는가

그 녀석들은 그것도 모르고 같이 있지를 않는가 이 생각으로 이 분한 사실로

비둘기 같은 네 가슴을 발갛게 물들여라

그리하여 하얀 네 살이 뜨거워서 못 견딜 때

그것을 그대로 그 얼굴에다 그 대가리에다 마음껏 메다쳐버리어라

     

그러면 그때면 지금은 가는 나도 벌써 부산 동경을 거쳐 동무와 같이 요꼬하마를 왔을 때다

그리하여 오랫동안 서럽던 생각 분한 생각에

피곤한 네 귀여운 머리를

내 가슴에 파묻고 울어도 보아라 웃어도 보아라

항구의 나의 계집애야!

그만 도크를 뛰어오지 말아라

비는 연한 네 등에 내리고 바람의 네 우산에 불고 있다



# 일본의 좌파 시인 나카노 시게하루는 일본에서 추방당하는 조선 노동자들을 위한 송사로 시 <비 내리는 시나가와역>(1929)을 씁니다. 임화는 이에 대한 답시로 <우산 받은 요꼬하마의 부두>(1929)를 발표합니다. 



6


    잘 읽었습니다. <비 내리는 시나가와역>의 현재 검색되는 원문은 본문의 내용과는 조금 차이가 있네요. 처음 발표되었을 때와 나중에 시집에 실렸을 때가 다른 것인지, 아니면 번역자가 가필한 것일지...

    辛よ さようなら
    金よ さようなら
    君らは雨の降る品川駅から乗車する

    李よ さようなら
    も一人の李よ さようなら
    君らは君らの父母の国にかえる

    君らの国の川はさむい冬に凍る
    君らの叛逆する心はわかれの一瞬に凍る

    海は夕ぐれのなかに海鳴りの声をたかめる
    鳩は雨にぬれて車庫の屋根からまいおりる

    君らは雨にぬれて君らを追う日本... 더 보기
    잘 읽었습니다. <비 내리는 시나가와역>의 현재 검색되는 원문은 본문의 내용과는 조금 차이가 있네요. 처음 발표되었을 때와 나중에 시집에 실렸을 때가 다른 것인지, 아니면 번역자가 가필한 것일지...

    辛よ さようなら
    金よ さようなら
    君らは雨の降る品川駅から乗車する

    李よ さようなら
    も一人の李よ さようなら
    君らは君らの父母の国にかえる

    君らの国の川はさむい冬に凍る
    君らの叛逆する心はわかれの一瞬に凍る

    海は夕ぐれのなかに海鳴りの声をたかめる
    鳩は雨にぬれて車庫の屋根からまいおりる

    君らは雨にぬれて君らを追う日本天皇をおもい出す
    君らは雨にぬれて 髭 眼鏡 猫背の彼を思い出す

    ふりしぶく雨のなかに緑のシグナルはあがる
    ふりしぶく雨のなかに君らの瞳はとがる

    雨は敷石にそそぎ暗い海面におちかかる
    雨は君らの熱い頬にきえる

    君らのくろい影は改札口をよぎる
    君らの白いモスソは歩廊の闇にひるがえる

    シグナルは色をかえる
    君らは乗りこむ

    君らは出発する
    君らは去る

    さようなら 辛
    さようなら 金
    さようなら 李
    さようなら 女の李

    行ってあのかたい 厚い なめらかな氷をたたきわれ
    ながく堰かれていた水をしてほとばしらしめよ
    日本プロレタリアートのうしろ盾まえ盾
    さようなら
    報復の歓喜に泣きわらう日まで
    1
    자공진
    신(辛)이여 잘 가거라
    김(金)이여 잘 가거라
    그대들은 비 내리는 시나가와역에서 차에 오른다

    이(李)여 잘 가거라
    또 한 명의 이(李)여 잘 가거라
    그대들은 그대들의 부모 나라로 돌아간다

    그대들 나라의 강은 추운 겨울에 언다
    그대들의 반역하는 마음은 작별의 한순간에 언다

    바다는 저녁노을 속에 바다울림 소리를 높인다
    비둘기는 비에 젖어 차고 지붕에서 날아 내려앉는다

    그대들은 비에 젖어 그대들을 쫓는 일본 천황을 떠올린다
    그대들은 비에 젖어 그의 수염 안경 새우등을 떠올린다

    물보라치는 빗속에 녹색... 더 보기
    신(辛)이여 잘 가거라
    김(金)이여 잘 가거라
    그대들은 비 내리는 시나가와역에서 차에 오른다

    이(李)여 잘 가거라
    또 한 명의 이(李)여 잘 가거라
    그대들은 그대들의 부모 나라로 돌아간다

    그대들 나라의 강은 추운 겨울에 언다
    그대들의 반역하는 마음은 작별의 한순간에 언다

    바다는 저녁노을 속에 바다울림 소리를 높인다
    비둘기는 비에 젖어 차고 지붕에서 날아 내려앉는다

    그대들은 비에 젖어 그대들을 쫓는 일본 천황을 떠올린다
    그대들은 비에 젖어 그의 수염 안경 새우등을 떠올린다

    물보라치는 빗속에 녹색 신호등은 켜진다
    물보라치는 빗속에 그대들의 눈동자는 날카로워진다

    비는 보도에 쏟아졌다가 어두운 바다로 떨어진다
    비는 그대들의 뜨거운 뺨에서 사라진다

    그대들의 어두운 그림자는 개찰구를 스쳐 간다
    그대들의 흰 옷자락은 플랫폼의 어둠에 나부낀다

    신호등은 색을 바꾼다
    그대들은 올라탄다

    그대들은 출발한다
    그대들은 떠난다

    잘 가거라 신(辛)
    잘 가거라 김(金)
    잘 가거라 이(李)
    잘 가거라 여인 이(李)

    가서 그 단단한 두꺼운 매끄러운 얼음을 깨부수고
    오랫동안 가로막혀 있던 물을 용솟음치게 하라
    일본 프롤레타리아트의 앞 방패 뒤 방패
    잘 가거라
    보복의 환희에 울고 웃을 날까지
    2
    피터 오툴
    ‘낫’으로 천황 목 따고 피 튀는 구절을 수정한 판본들도 있는 것으로 압니다. 아무래도 매우 위험했겠지요.
    자공진
    자체 해결. 역시 시가 「개조(改造)」에 처음 실렸을 때는 마지막 연이 아래와 같았을 거라고 합니다.

    お 오
    朝鮮の男であり女である君ら 조선의 사내이고 여인인 그대들
    底の底までふてぶてしい仲間 끝의 끝까지 대담한 동료들
    日本プロレタリアートの前だて後だて 일본 프롤레타리아트의 앞 방패 뒤 방패
    行ってあの堅い厚いなめらかな氷を叩き割れ 가서 그 단단한 두꺼운 매끄러운 얼음을 깨부수고
    長く堰かれて居た水をしてほとばしらしめよ 오랫동안 가로막혀 있던 물을 용솟음치게 하라
    そして再び 그리고 다시
    海峡を躍りこえて舞ひ戻れ 해협을 뛰어넘어 ... 더 보기
    자체 해결. 역시 시가 「개조(改造)」에 처음 실렸을 때는 마지막 연이 아래와 같았을 거라고 합니다.

    お 오
    朝鮮の男であり女である君ら 조선의 사내이고 여인인 그대들
    底の底までふてぶてしい仲間 끝의 끝까지 대담한 동료들
    日本プロレタリアートの前だて後だて 일본 프롤레타리아트의 앞 방패 뒤 방패
    行ってあの堅い厚いなめらかな氷を叩き割れ 가서 그 단단한 두꺼운 매끄러운 얼음을 깨부수고
    長く堰かれて居た水をしてほとばしらしめよ 오랫동안 가로막혀 있던 물을 용솟음치게 하라
    そして再び 그리고 다시
    海峡を躍りこえて舞ひ戻れ 해협을 뛰어넘어 날아 돌아오라
    神戸名古屋を經て東京に入り込み 고베 나고야를 거쳐 도쿄로 파고들어
    〔彼の身辺〕に近づき [그의 신변]에 접근해서
    〔彼の面前〕にあらはれ [그의 면전]에 나타나
    〔彼を捕へ〕 [그를 사로잡아]
    〔彼の〕顎を突き上げて保ち [그의] 턱을 밀어 올리고
    〔彼の胸元に刃物を突き刺し〕 [그의 가슴에 칼을 꽂고]
    〔反り血を浴びて〕 [피를 뒤집어쓰고]
    温もりある〔復讐〕の勧喜のなかに泣き笑へ 뜨끈한 [복수]의 환희 속에 울고 웃어라

    〔 〕안 부분은 검열로 복자 처리되었기 때문에, 당시 재일조선인들의 잡지 「무산자(無産者)」에 실린 한국어 번역본을 통해 역으로 추측한 것이라고 하네요. - 출처: 마루야마 케이이치(丸山珪一), 「비 내리는 시나가와역」에 관하여(「雨の降る品川駅」をめぐって)
    2
    피터 오툴수정됨
    자료를 좀더 찾아 봤습니다. <비내리는~>은 1929년 2월 일본 잡지 『개조』에 처음 발표되었으나, 검열로 민감한 구절들이 모두 X표로 복자되어 있었다고 합니다. 이 시는 그 뒤 1931년과 1947년 단행본으로 엮어 나오면서 또 두 번 개작됩니다. 그런데 재밌게도 이 시는 1929년 5월 카프 동경지부에서 발행한 잡지 『무산자』에 조선어로 번역되어 실렸는데 이 조선어 번역본이 나카노 시게하루가 처음 쓴 시의 모습을 가장 잘 보존하게 된 것입니다. 조선 빨갱이들의 기관지까지는 꼼꼼하게 검열하진 못했나봅니다.
    2
    강렬하네요. 잘 읽었습니다.
    1
    목록
    번호 제목 이름 날짜 조회 추천
    15336 도서/문학[서평] 행복에 걸려 비틀거리다 - 대니얼 길버트, 2006 1 化神 25/03/24 360 9
    15287 도서/문학[추천] 타인의 고통에 응답하는 공부 4 moqq 25/02/28 640 6
    15271 도서/문학「비내리는 시나카와역」, 「우산 받은 요꼬하마의 부두」 6 피터 오툴 25/02/16 775 6
    15256 도서/문학『눈물을 마시는 새』 재론 - 눈부시게 잔혹한 이야기 meson 25/02/08 564 6
    15225 도서/문학사람의 내면을 현미경으로 들여다보는 기분, 기욤뮈소 데뷔 20주년 기념작 <미로 속 아이> 1 인생살이 25/01/21 945 2
    15201 도서/문학'압도감'으로 정렬해본 만화 300선 25 심해냉장고 25/01/11 1651 10
    15199 도서/문학만화책 티어리스트 500종(중에 안본게 대부분인) 33 kaestro 25/01/10 1583 1
    15175 도서/문학마르크스가 본 1848년부터 1851년까지의 프랑스 정치사 3 카페인 24/12/30 968 6
    15168 도서/문학밀란 쿤데라가 보는 탄핵정국 sisyphus 24/12/28 1017 1
    15151 도서/문학24년도 새로 본 만화책 모음 6 kaestro 24/12/23 868 5
    15133 도서/문학소설 읽기의 체험 - 오르한 파묵의 <소설과 소설가>를 중심으로 5 yanaros 24/12/18 810 5
    15077 도서/문학거미여인의 키스 읽기 4 yanaros 24/11/28 968 8
    15074 도서/문학『원더풀랜드』-미국이 2개의 이념의 나라로 된다 인생살이 24/11/28 909 1
    15067 도서/문학『눈물을 마시는 새』 - 변화를 맞이하는 고결한 방법 1 meson 24/11/24 1131 6
    15066 도서/문학린치핀 - GPT 세계에서 대체 가능한 톱니바퀴를 벗어나려면 6 kaestro 24/11/24 996 1
    15028 도서/문학한강의 "작별하지 않는다" - 오직 문학만이 줄 수 있는 위로 8 다람쥐 24/11/07 1507 31
    14993 도서/문학뭐야, 소설이란 이렇게 자유롭고 좋은 거였나 14 심해냉장고 24/10/20 2125 39
    14980 도서/문학소년이 온다를 읽고 있는데요.ㅠㅠㅠ 3 큐리스 24/10/14 1687 0
    14976 도서/문학『채식주의자』 - 물결에 올라타서 8 meson 24/10/12 1414 16
    14934 도서/문학이영훈 『한국경제사 1,2』 서평 - 식근론과 뉴라이트 핵심 이영훈의 의의와 한계 6 카르스 24/09/19 1962 15
    14851 도서/문학신간 두 권 소개하고 싶습니다. 4 바방구 24/08/20 1328 7
    14841 도서/문학셰익스피어 소네트 66번 골든햄스 24/08/15 1331 4
    14794 도서/문학[눈마새] 나가 사회가 위기를 억제해 온 방법 8 meson 24/07/14 1926 11
    14755 도서/문학사람, 사람, 그리고 미리엘 주교 1 골든햄스 24/06/20 1640 10
    14694 도서/문학'아포칼립스에 집을 숨김' 소설 속 인터넷 커뮤니티 활동 26 하얀 24/05/21 2446 3
    목록

    + : 최근 2시간내에 달린 댓글
    + : 최근 4시간내에 달린 댓글

    댓글
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기
    회원정보 보기
    닫기