- 질문 게시판입니다.
Date 22/11/12 14:30:56
Name   moqq
Subject   영어 질문..ㅠㅠ
For the past two years, the COVID-19 pandemic has impacted many sectors around the world, stagnating economies with unprecedented disruptions that changed people's lives in various ways.

여기서 that이하가 전례없는 혼란을 꾸며주는 말같은데
그럼 정체되는 경제의 주어는 팬데믹?이면 동사는 has impacted 인건가요? has impacted stagnating economies인가요? has stagnated economies 가 아니고?
뭐 좀 보려해도 금방 막히는 허접한 실력 ㅠㅠ



0


Paraaaade
which is가 생략된걸로 읽히네요.
1
Paraaaade
which의 수식어는 앞문장전체
1
고맙습니다~ pandemic is stagnating 으로 연결하는 생각도 해봤는데 그럼 and 가 붙어야하나?
그러고 있었어요.
생략된 which가 앞문장 전체가 될 수 있는 거 였군요.
1
다키스트서클
(For the past two years),
the COVID-19 pandemic

has impacted many sectors around the world,
V (present perpect) O

stagnating economies [with unprecedented disruptions ~{that(=which) changed people's lives in various ways}.]
(present participle)
stagnating이 economies를 꾸며주는 분사 형태라는 말씀이시죠?
그 생각도 해봤는데 뭔가 어색한 것 같아서..
has impacted stagnating economies라면
경제가 정체되고 있는 현상이 팬데믹 전부터 있던건지, 팬데믹이 정체시키고 있는 중이라는건지..
하여간 뭔가 애매하더라구요..
다키스트서클수정됨
아뇨, 주문장 전체를 꾸며주는 부사 역할이요. 분사구문(?) 비스무리하게 생각해보시면 어떨까 합니다.

<The Covid ~ has impacted many sectors,> <stagnating economies [with unprecedented disruptions ~{that(=which) changed people's lives in various ways}.]>
네 고맙습니다
"stagnating economies with unprecedented disruptions that changed people's lives in various ways." 부분은 분사 구문입니다.
원래는 아래 문장과 같이 써도 되는데, "as it stagnated"를 "stagnating"이라는 방식으로 바꿔 분사 구문으로 만든 것입니다.
"For the past two years, the COVID-19 pandemic has impacted many sectors around the world, as (or, while at the same time), it (=the COVID-19 p... 더 보기
"stagnating economies with unprecedented disruptions that changed people's lives in various ways." 부분은 분사 구문입니다.
원래는 아래 문장과 같이 써도 되는데, "as it stagnated"를 "stagnating"이라는 방식으로 바꿔 분사 구문으로 만든 것입니다.
"For the past two years, the COVID-19 pandemic has impacted many sectors around the world, as (or, while at the same time), it (=the COVID-19 pandemic) stagnated economies with unprecedented disruptions that changed people's lives in various ways."

분사구문은 보통 "조연때양동이"로 해석됩니다. 조건, 연속, ~할때, 양보(~에도 불구하고), 동시에, 이유(~때문에). 위에서는 stagnating이 '~와 동시에'로 사용되는 것으로 보입니다. 아래 블로그글이 참고가 되시길..

https://m.blog.naver.com/PostView.naver?isHttpsRedirect=true&blogId=dimechaser1&logNo=80147640676
Paraaaade
문법이 약해서 적당히 해석했는데 분사구문으로 보는게 정확해 보이긴하네요.
오오. 고맙습니다~
"I did try for clear communication with employees, specifically regarding the company's strategic vision and near-term achievables for the company as I am fully responsible for putting growth plans into action, [beginning] in the early stage based on a consensus with the employees," the CEO said.

오늘도 하나 보고 있는데 선생님께서 알려주신 게 바로 나온 것 같습니다.
요 대화에서 앞문장 뒤에 beginning으로 붙는 이야기가 '초기 단계에서 시작할 때~' 로 해석할 수 있는 분사구문인 것 같아요.
고맙습니다~
목록
번호 제목 이름 날짜 조회 추천
4287 의료/건강눈 관리법 추천 받습니다 10 아침 18/03/15 4059 0
4299 IT/컴퓨터아버지가 쓰실 컴퓨터를 맞추려고 합니다. 8 빠독이 18/03/19 4059 0
8428 기타저를 자주 지켜보는 여자분이 있습니다. 24 방사능홍차 19/12/06 4059 0
11046 기타안녕하세요~ 2 어리버리아지라엘 21/02/15 4059 0
13635 여행싱가포르 여행 질문이요 4 셀레네 22/07/17 4059 0
13406 과학전기차가 대부분으로 전환되면 10 전국 홍차넷 협회 22/05/24 4060 0
6664 의료/건강6개월 이상의 감기 증상이 있습니다. 2 동방요정 19/02/27 4061 0
9490 게임스위치 컨트롤러 질문입니다. 10 [익명] 20/05/27 4061 0
10285 IT/컴퓨터win10에 자체 가상머신 프로그램이 있는지요...? 4 홍당무 20/10/17 4061 0
13668 법률차량용 흡착식 1/4" 마운트 구매 링크 주세요 2 서당개 22/07/24 4061 0
1728 IT/컴퓨터어제부로 5년 쓴 컴퓨터가 사망하였습니다. 컴퓨터 견적 부탁드립니다. 19 Darwin4078 16/11/04 4062 0
2515 의료/건강. 4 사나운나비 17/03/16 4062 0
4005 경제소득공제 질문입니다 3 헬리제의우울 18/01/15 4062 0
4008 의료/건강3M 9010 마스크 중국산 3 별빛 18/01/15 4062 0
519 기타운전면허를 따려고 합니다. 4 아이유 15/11/22 4063 0
1651 기타독일어를 공부하고 싶습니다. 목표는 독서입니다. 회화아님!!! 4 진준 16/10/14 4063 0
2730 의료/건강미세먼지에 대해서... 5 조홍 17/04/30 4063 0
6978 IT/컴퓨터지메일 대용량 파일 첨부 관련. 7 메존일각 19/04/18 4063 0
5287 기타할일 추천좀 8 헬리제의우울 18/08/19 4063 0
8202 의료/건강조혈모세포 기증 신청을 할까합니다. 6 [익명] 19/11/06 4063 0
8851 진로교대생 진로 18 [익명] 20/02/25 4063 0
13513 기타주류박람회 관련. 12 whenyouinRome... 22/06/18 4063 1
1331 IT/컴퓨터태블릿을 사려고 합니다. 10 Darwin4078 16/07/26 4064 0
1696 기타우리말에서 어머어머? 47 까페레인 16/10/28 4064 0
3777 기타공항철도/공항버스 홍대역까지 이동 4 Liebe 17/12/01 4064 1
목록

+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
+ : 최근 4시간내에 달린 댓글

댓글