- 뮤직비디오 전용 영상 게시판입니다.
- 제목 형식을 맞추기 위해 운영진이 제목을 수정 할 수 있습니다.
Date 2015/10/25 09:43:29
Name   얼그레이
Link #1   http://www.youtube.com/watch?v=YQHsXMglC9A
Subject   Adele - Hello

Hello, it's me
여보세요나야
I was wondering if after all these years
아직도 궁금해
You'd like to meet,
네가 날 만나고 싶어하는지,
to go over Everything
모든 걸 다시 얘기해보고 싶은지
They say that time's supposed to heal ya
사람들은 시간이 치유해줄 거라고 말하지만
But I ain't done much healing
내겐 딱히 그런 것 같지 않네


Hello, can you hear me?
여보세요내 말 들리니?
I'm in California dreaming about who we used to be
너와 함께 했던 그 날의 꿈속에 빠져있어
When we were younger and free
우리가 지금보다 어리고 자유로웠던 그 때
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
발등 아래 세상이 떨어지기 전 그 느낌이 어떤 느낌인지 잊었어
 

There's such a difference between us
우리 사이엔 다름이 있었지
And a million miles
수백만 마일 떨어진 거리도
 

Hello from the other side
저편에서 들려오는 여보세요
I must've called a thousand times to tell you
너에게 전하려 분명 수천번을 전화했어
I'm sorry, for everything that I've done
미안하다고내가 저지른 모든 일에 대해
But when I call you never seem to be home
하지만 내가 전화했을 때 넌 집이 아닌 것 같았어
 

Hello from the outside
저 먼 곳에서 들려오는 여보세요
At least I can say that I've tried
적어도 난 노력했다고 말할 수 있어
to tell you I'm sorry, for breaking your heart
미안하다고 전하려했다고마음 아프게 해서
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
하지만 무슨 소용이겠어이젠 더 이상 널 아프게 하지 않을 텐데
 
 
Hello, how are you?
여보세요잘 지내니?
It's so typical of me to talk about myself
매번 내 얘기만 하게 되네
I'm sorry, I hope that you're well
미안해네가 잘 지내길 바라
Did you ever make it out of that town
그 곳에서 도망쳐 본 적 있니
Where nothing ever happened?
아무 일도 일어나지 않는 그 곳 말이야

 
It's no secret
비밀이 아니야
That the both of us are running out of time
우리 둘의 시간은 이제 없다는 건
 

Hello from the other side
저편에서 들려오는 여보세요
I must've called a thousand times to tell you
너에게 전하려 분명 수천번을 전화했어
I'm sorry, for everything that I've done
미안하다고내가 저지른 모든 일에 대해
But when I call you never seem to be home
하지만 내가 전화했을 때 넌 집이 아닌 것 같았어
 
 
Hello from the outside
저 먼 곳에서 들려오는 여보세요
At least I can say that I've tried
적어도 난 노력했다고 말할 수 있어
to tell you I'm sorry, for breaking your heart
미안하다고 전하려했다고마음 아프게 해서
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
하지만 무슨 소용이겠어이젠 더 이상 널 아프게 하지 않을 텐데
 
Anymore
더이상은..


Hello from the other side
저편에서 들려오는 여보세요
I must've called a thousand times to tell you
너에게 분명 수천번을 전화했어
I'm sorry, for everything that I've done
내가 저지른 모든 일을 사과하려고
But when I call you never seem to be home
하지만 내가 전화했을 때 넌 집이 아닌 것 같았어
 
Hello from the outside
저 먼 곳에서 들려오는 여보세요
At least I can say that I've tried
적어도 난 노력했다고 말할 수 있어
to tell you I'm sorry, for breaking your heart
미안하다고 전하려했다고마음 아프게 해서
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
하지만 무슨 소용이겠어이젠 더 이상 널 아프게 하지 않을 텐데


-
역시 아델이네요.


추천
추천수: 1



목록 이동/복사 영구강등 맨위로
목록
댓글